★ Would you like to have 'some' drinks? Some vs. Any ★
在美國或用英語上課的台灣課堂當中,大家對老師提出 "Any questions?" 詢問學生有無問題的用法想必不陌生,但大家是否有想過,為何幾乎沒有老師說 "Some questions?"
然而反觀,去英美語系國家餐廳吃飯時,會常聽到服務生說 "Would you like to have some drinks?" 這樣的用法是很常見的,甚至比較符合傳統文法書規定之 "Would you like (to have) any drinks?" 更頻繁聽到。 究竟為什麼?
餐廳是做生意的單位,用 some 會比 any 更有'邀請您點餐'的具象語意 (semantics) 在裡面; 就語用學 (pragmatics) 來看, 用 any 較為純粹的問句,因此也較容易招致 "Nope" 的回應,這可能非餐廳所樂見。